Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Из твиттера филолога (длиннопост)

1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.
***
2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться.
***
3. Структурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка.
Закона два:
1) Разделяй подобное.
2) Выделяй незаконное.
Просто, правда? А теперь поговорим про дох*иллион правил, которые из них вытекают.
Collapse )
promo plohoy_zyalt april 12, 2010 15:37 8
Buy for 30 tokens
Х​**а с два оно бесплатное, конечно. Но всё равно 30жжж - не такие уж и деньги для промо в журнале.... в таком о*****ом журнале, короче)) Так что размещайтесь и не забывайте башлять.

Узнал, как правильно называются самые ненавидимые мной слова

Нашел в Дзене блог совершенно очаровательного литературного редактора, которая открыла мне глаза на все эти богомерзкие, отвратительные, но очень модные почему-то словечки. Посмотрите на картинку. Лично я чуть зубы до основания не сточил, так скрежетал, так скрежетал... Всё время думал "ну зачем вы, бляди, столько англицизмов в речи-то используете?? неужто русских слов мало?".

А это, оказывается, и не англицизмы вовсе! Это варваризмы. Англицизмы хотя бы органично встраиваются в русский язык и не цепляют глаз, например слово "гаджет". Одним словом не заменишь и точный смысл не передашь. А варваризмы - слова совершенно чужеродные. Они не несут ни пользы, ни удобства. Наоборот, человек непосвященный может и не врубиться, что это слово обозначает.

Каюсь, слова "крафтовый" (по отношению к пиву), "криповый" и "рандом" я и сам использую частенько, но признаю, что это не есть хорошо.

Со стыда провалиться! Оказывается, я всю жизнь делал это неправильно!

Только что произошло такое, от чего я буквально офонарел, потому что моя жизнь уже никогда не будет прежней. Подумать только, Я! Лингвист! Журналист! Граммар-наци в четвертом поколении! Всю свою жизнь писал и произносил слово ДЕРМАТИН неправильно!

Ну нету там лишней буквы Н! А я так старательно ее туда каждый раз засовывал, что теперь ой, как стыдно... А вы правильно пишете\произносите это слово?

Пополняемый список самых богомерзких англицизмов по версии читателей ЖЖ. Употребившего - к стенке!

Я между делом иногда размещаю свои материалы на сайте Politikus. И время от времени у меня с тамошним админом происходят жесткие терки из-за англицизмов. У него на них жуткая аллергия, аж распирает всего))) В прошлый раз мы с ним схлестнулись из-за слова "шатдаун". Оно сейчас популярно в свете событий в Америке. Админ сказал, что это сраный англицизм, который надо убирать, а я сказал, что "временная приостановка работы правительства" - чересчур длинная конструкция, которую практичнее было бы заменить на специальный термин. Админ в итоге победил, он же в хате хозяин, но не суть.

Я сам не шибко люблю заимствования, но есть случаи, когда без них не обойтись. Очень хорошо в обиход сейчас вошло слово "фейк". Оно сочетает в себе все оттенки смысла: лживая информация, непроверенная информация, неправдивая информация, это всё разное, если вдуматься. Но в других случаях, да, согласен, надо выжигать это говно калёным железом.

Поэтому предлагаю с вашей помощью составить список самых богомерзких англицизмов (франконизмы, германизмы и прочие тоже считаются), от которых вас прям коробит. Свой список прилагаю:

Донат - пончик
Транспарентный - прозрачный (ссука!)
Фиксер - решала, человек, помогаюший уладить все вопросы
Креатив - творчество
Фолловер - подписчик
Кэжуал - повседневный
Слайсы - хуйня, нарезанная тонкими ломтиками
Стрипсы - хуйня, нарезанная длинными полосками
Коворкинг - тут я, извините, встрял, потому что коротко это не скажешь. Но бесит все равно))

Дальше добавляйте свои, позлобствуем вместе.

Яжлингвист

Люблю подмечать изысканные лингвистические штуки, обогащать свою и без того богатую речь. Из последнего заметил такое: "А я кто? Я пыль на рояле в старом доме с мезонином". Мне нравится, звучит более изысканно, чем "грязь из-под ногтей"))

Добавьте чего-нибудь интересного мне в копилку, если есть)

Итого, я практически уникален

Пора рассказать, зачем я вчера устроил этот цирк с кухонной утварью)) Пост с фотографией этой, как выразился alcobard, "недокастрюли, пересковородки", кстати, оказался довольно удачным: собрал 122 комментария и вылез аж на 97-е место общего рейтинга. Если бы попёр ещё выше, я бы поржал, но да ладно.

Суть лингвистического эксперимента была в том, чтобы выяснить, как люди называют сей предмет. Результат меня поразил. Оказывается, я практически единственный человек, который называет это словом "корец" или уменьшительно-ласкательным "корчик", "коречик". Можете сами посмотреть комменты, я их раскрыл. Кроме меня, ещё три человека упомянули этот вариант, но это слабое утешение, учитывая, что так говорят "бабушки из Орловской губернии, 1903 года рождения".

Почти все остальные называют корец ковшом, 9 человек назвали его черпаком, 3 - сотейником, и по одному - плошкой, "хвостиком" и "рунделиком" (весьма оригинально, кстати).

Никакого "ок", ок?

Мы я тут подумал и решил, что больше не буду использовать в переписке слово "ок". Не будучи полноценным лингвистом, я даже не вполне уверен, можно ли его отнести собственно к словам. Настя говорит, что это не слово даже, а так, плевок в урну. По её соображению слово "ок", стоящее особняком в окошке чата, "звучит" грубо. "Это как грязной тряпкой в рожу, понимаешь?" Не совсем понимаю, но ок... ;))

Поэтому я решил, что вместо буржуйской пары букв я буду использовать наше "хорошо" или "договорились". Это длиннее, но зато гораздо добрее звучит, пусть девочка порадуется. А вы не замечали такого? Или вас какие-нибудь другие слова раздражают в переписке?

Кому бадлон, а у кого трещит шаблон...

- Андрей, ты не видел мой бадлон?! - Настин тонкий голосок прорезал ватную пелену сна и выдернул меня в суровую реальность. Бла-бла-бла.
- Чего, блядь? - пробурчал я, высовывая щачло из-под подушки.
- Бадлон! Вишнёвый, который я позавчера купила! - упорно допытывалась Настя, вставляя в речь какое-то инопланетное слово...

Я сел в постели. Что такое, на хуй, бадлон???? Тем более вишнёвый! Это типа пирог с ягодами, типа названия духов или типа страпон??? Всё вышеперечисленное с равным успехом может именоваться вишнёвым бадлоном!

- Оооо, лимита подъехала, - ржёт Настя и тыкает пальцем в сторону стула, - Да вот же висит! А я обыскалась.

Я растерянно смотрю в указанном направлении и вижу перед собой обыкновенную вишнёвую водолазку. Водолазку, Карл! Эти интеллигенты называют водолазку бадлоном! Дело в том, что я москвич, а Настя коренная петербурженка (звучит красиво), поэтому мы сней регулярно устраиваем грызню из-за различия в лексических единицах. Кура, греча, поребрик, а самое главное - ШАУРМА! Теперь к этому списку ещё и бадлон, сука, прибавился. Как с этими питерцами жить вообще, ума не приложу!